2017 10 ≪  11月 123456789101112131415161718192021222324252627282930  ≫ 2017 12
スポンサーサイト
--/--/--(--)
上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。
この記事のURL | スポンサー広告 | ▲ top
今天就不縮了
2008/06/15(Sun)

我夢到印刷廠把我本子的檔案搞錯印成陳雷的專輯....
好可怕阿!!!!!!!

NaNaNaNa

すんzりヴぇrP將テンネンP的曲子ナナナナ作重編
這簡直是世紀組合!(也太誇張......)
這2位P主的曲子偏向皆為奇妙(?)電子風
這樣的搭配完全是個剛剛好!2種版本各有不同的優點
如果在日本nico那邊看的話2首歌有互相連結
可以2首歌交錯LOOP

原曲
【ニコニコ動画】【鏡音リン】ナナナナ【オリジナル】

之前聽テンネンP版的原版時比較沒有注意到
這一次看了日文字幕上說ナナナナ為娼婦的代名詞
稍微去查了一下
娜娜(Nana),是法國寫實主義作家左拉的《盧貢—馬卡爾家族》系列作品的第九部。
主要故事內容就是主角「娜娜」一生作為娼妓的故事
也因此 仔細咀嚼這首歌的歌詞的話
還挺色的(害羞 是個大人Rin!

First Kiss

キャプミラP也就是幻想論的作者
還是一貫的幻想作風
歌詞一樣是有點難懂 但非常有趣吶

天動說 指得就像是自己
外在是圍繞著你在轉的 而不是你去為了外在而改變
自己內心最想做的事 願意去啟動其搖桿的時候
不只是自己飛了起來 旁邊的人也會慢慢的跟著改變

話說回來 聽V家長知識
什麼天動說什麼墨卡托的 早就忘光了 還特別再去查了一次XD

漆的森林之歌

原曲為1985年谷山浩子為NHK大家的歌謠所製作的曲子
也是屬於幻想狂氣的兒歌類型 
原曲>>【ニコニコ動画】まっくら森の歌

初音版的是由kiichiさん重新改編為電子風味的
一直很想好好介紹一番kichiさん(嗯?什麼時候變なんとかP了XD)
但因為PV版的出現 所以先講這首:P
原曲雖然屬於兒歌 且谷山さん唱歌時的感覺很溫柔
但如果仔細去思考歌詞意境的話 還真是有點毛毛的
初音版改編的比較POP感 隨著低音振動的效果感覺心的深處也跟著鼓動著
會莫名的中毒吶 這首歌


製作主以自己的世界觀去畫這整個PV
又是專業的犯行!!!!!這PV很有質感 非常棒

この記事のURL | VOCALOID,Sing a song | CM(0) | ▲ top
コメント
コメントの投稿













管理者にだけ表示を許可する

▲ top

| メイン |
上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。