講故事也是一種學問 |
2008/12/09(Tue)
|
バナナマン(香蕉超人)-鬼故事
這個影片應該有一點久了 不過因為裡面的設樂講故事那種哩哩臘臘的樣子實在很好笑XD 所以就翻譯起來了 還滿能緒闡゚種無法把一個故事好好講出來的心情 講得亂七八糟 人家都聽不懂XDD 如果有常在看日本綜藝節目應該對バナナマン這2個人不陌生 左邊的設樂最近有演出流星之絆裡的刑警 右邊的日村更不用說了 他那長相通常看過一遍就不會忘XD 前一陣子有花了點時間看他們倆的節目(因為有鳥居...) 在節目裡 設樂比較像是主要在主持的人 日村都搞笑比較多 因為從來沒看過這2人的搞笑短劇 所以就一直認為日村比較是"裝笨"的角色 (日本的2人1組署ヒ笑團體 通常都是1人負責裝笨 1人負責吐嘈 這也是"漫才"的基本) 沒想到他倆的短劇裡 通常日村是負責吐嘈的部份XD |
コメント |
- -
講到"オバQ"讓我腹筋崩壞了啊wwwwwwww
- -
原來這是妳自己翻的啊 最講到的"妖怪"並不是"オバケ"而是"オバQ"喔 オバQ就是「オバケのQ太郎」的略稱 因為講到最後還是變成是歡樂的故事 所以日村才會生氣XD
- -
R子>> 原來是鬼太郎阿XDDD 是我翻的阿 所以有點亂七八糟XDDD |
コメントの投稿 |
|
| メイン |